General Questions

At the moment you have to first select the glossary you want to search. However, your point is right and we'll try to implement an easy way to extend the search. Note that if you are working with a glossary of two languages, when you insert a new term in Language A and move with the Tab Key to language B, InterpretBank will check if that term has been already inserted by the user in some other glossary (provided this function is activated in menu Options|Set automatic translation).

Please, make sure you have inserted a valid e-mail adress in menu Options|E-Mail. In some cases the firewall of your computer will prevent InterpretBank to send you an e-mail. In this case, remember that after uploading a glossary the URL (link) will be copyed in your clipboard. You only need to paste it whenever you want to access it.

It is - in our opinion - not a good idea to merge all glossaries in a single big glossary. When used in the booth, the tool needs to be quick and present you only relevant results. However, we do acknowledge the need to search the whole database (all glossaries) when no results is produced inside the assignment glossary (or the assignment glossary + some other relevant glossary manually selected by the interpreter). For this reason, we developed a search algorithm that will search in ALL your glossaries IF no relevant result is found in your selected glossary. This function is found in the Search settings (you can open it from the conference modality) under the name "Progressive search". In this way the search algorithm will be quick and will extend its search to all your glossaries, if this is needed. In some respect, it imitates the "search all" option you suggested.

This is a difficult question to be answered in a few words. To put it simply, they both share the idea of managing terminology. Besides this, I would say there is nothing else similar. InterpretBank is an out-of-the-box, easy to use solution designed for interpreters. It has an advanced search function developed for the booth (small input and precise results). With InterpretBank you can create single glossaries, but search them all as pointed above in a interpreter-oriented way. In my humble opinion, Multiterm - even if perfectly suitable to be used inside a CAT tool - is a tool which is less useful/user friendly for interpreters.