Help and Documentation

Learn how to use InterpretBank


Learn how to install and update InterpretBank.

Installing InterpretBank

Windows: To install interpretBank on Windows, download the installer from our Webpage and double click it.


Sierra/High Sierra:

  • download the installer from the Website
  • unzip it (if not unzip automatically)
  • move the App to your Desktop (or Application folder)
  • Control-click the app icon, then choose Open from the shortcut menu.
  • Confirm security message
  • Wait for configuration
  • You can open the App in the future by double-clicking it
  • In High Sierra you may need to go grant an exception for a blocked app (if the App won't start after following this procedue) by clicking the “Open Anyway” button in the General pane of Security & Privacy preferences. This button is available for about an hour after you try to open the app. To open this pane, choose Apple menu > System Preferences, click Security & Privacy, then click General.

El Capitan:

  • download the installer (zip) from the Website
  • unzip it (if not unzip automatically)
  • move the App to your Desktop (or Application folder)
  • Mouse clic on the icon
  • Wait for configuration

Updating InterpretBank

Windows: To update interpretBank on Windows, download the installer from our Webpage, close InterpretBanl and double click on the installer. This will update your installation. You database is not changed.

Always perform a backup of your database before perfoming an update (see Backup).

Mac: To update interpretBank on Mac:

  • backup your database. See Backup
  • deactivate your license key. See License
  • download the Installer (zip file) from our Webpage and proceed as indicated in installation.
  • start InterpretBank
  • activate your license key
  • restore the database you backup previously
  • if everything works fine, you can delete your old InterpretBank app


Learn how to activate your license.

A license key gives you the right to install InterpretBank up to 2 computers sharing the same database. See Synchronise database to learn how to share the same database between two computers.

Activating your personal license

After purchasing InterpretBank you have received a personal license key. With this license key you can activate InterpretBank on max. two desktop/laptops with synchronized databases.

When you have installed InterpretBank, enter your license key in menu ? | License. Press the Activate button. The license will be registered online and activated.

If you buy a new desktop/license and want to move your installation to the new machine, you need to deactivate your license key from the old machine. You can do it in menu ? | License. After this operation, you can activate your license again on the new machine.


Learn how to setup InterpretBank and the database.

Defining your working languages

The first time you use InterpretBank, you need to set your working languages. A setup window is shown automatically the first time you open InterpretBank. If this is not the case, you can show it from menu Database | Setup. Here you can set up to five working languages. Once the languages have been set, they can not be changed. The languages that you don't set at this stage can be set at a later time, for example when you learn a new language.

Note: if you have set a wrong language by accident, you can change it before creating your first glossary by unblocking the drop-down menu in tab Advanced settings and menu Allow me to change database settings.

Synchronise database

You can synchronize your database between PC and LAPTOP in order to have the same glossaries on both computers. Proceed as follows:

  1. choose a cloud service of your choice (read here for a comparison of services), and install the service on both computers
  2. on your 1st computer (the one in which you have already used InterpretBank and which contains your database)
    • in menu Database | Setup click on the tab Advanced settings
    • click on Move database
    • choose your cloud folder in which you want to move the database
    • on your 1st computer your database is now in that folder (and on the Cloud service)
  3. on your 2nd computer (the one you still don't have any database)
    • install InterpretBank, start it and skip the Setup process
    • in menu Start | Setup click on the tab Advanced Settings
    • click on Select database
    • in your Cloud folder, select the database which is called data4.db
    • on your 2nd PC your database is in your sync. folder

Note that the synchronization is done by the cloud service provider of your choice. Refer to its manual to know how it works (or just try with a normal Word file). When you are connected with the Internet, the synchronisation is done automatically by the cloud service any time the database is updated (term saved, updated etc.). Please note that the last database version synchronized is the version you are working on with an open connection. Note: synchronization works only on Windows at the moment.


Learn how to create and edit glossaries.

Create a new glossary

You can group terms in glossaries. Inside a single glossary you can have subglossaries. The use of subglossaries is not mandatary and depends on the way you like to organize your terminology (i.e. you decide to use one or both, for example "Mercedes + brakes" or "Automotive + Mercedes" or just "Automotive").

To create a new glossary:

  • Select menu Database | Create new glossary or click the icon .
  • Enter the glossary name in MyGlossary and, if you whish, the subglossary.
  • Set the languages of your new glossary (you can add other languages at a later stage).
  • If you want you can add a description, for example some notes about the event, organizer, etc.
  • Click Apply.

The glossary has been created and its name will appear in the drop-down menu. You can now start populating the new glossary.

Create a subglossary in an existing glossary

If you already have a glossary (let's say "Automotive") and you would like to add a subglossary (let's say "Ford"), proceed as follows:

To create a subglossary into an existing glossary:

  • Open an existing glossary.
  • Select menu Glossary | Add a SubGlossary.
  • Write the name of the new subglossary in the field SubGlossary.
  • Set the languages of the subglossary (you can add other languages at a later stage).
  • If you want you can add a description, for example some notes about the event, organizer, etc.
  • Click Apply.

The subglossary has been created. You can now populate your new subglossary.

Open a glossary

To open a glossary, choose it from the drop-down menu Glossary. The glossary will be automatically displayed. If you have created subglossaries within a glossary, expand the categorization fields using and select a subglossary. If the subglossary field is not displayed, all terms of the selected glossary will be displayed without any restriction.

Rename a glossary

To rename a glossary, select the desired glossary in the drop-down menu Glossary. Select menu Glossary | Update glossary and change the glossary name.

Delete a glossary

To delete a glossary, choose the glossary from the drop-down menu Glossary. The glossary will be automatically displayed. Click on menu Glossary | Delete glossary

Merge two glossaries

To merge two glossaries, choose the first glossary from the drop-down menu Glossary. The glossary will be automatically displayed. Click on menu Glossary | Merge glossary. A dialog window will appear. Select here the second glossary in which you desire to merge the first glossary. All terms will be now within the second glossary.

Adding a language to an exixsting glossary

To add a new language to an existing glossary, select the glossary and click on menu Glossary | Update glossary and add the desired language.


The Edit Modality is the view to create your glossary, i.e. to add a new term, delete or change it. In this modality you can also do basic searches in your glossaries. To open this modality, click on . You write and edit terms in the upper part of the window. If you need it, you can show or hide extra fields from menu View. Your selected glossary is displayed in the table. From the table you can select single terms to edit them or do other things, for example search for translations on the Web.

Write and modify terms

Terms and their translations are edited in the Term fields in the upper part of the window. In addition to the term and its translation, you can add additional information, like a definition or a link, in the Extra fields and in the Block-Notes. You can show or hide these fields in menu View. For more infos about Extra fields and Block-Notes, see here.

While you are creating a new glossary, you can do some basic actions with terms, for example you can save, edit or delete them. To do this you can use the following icons:

  • Save new term: Click on this button to save a new term in the selected glossary. You can do the same pressing Enter when the icon is greyed.
  • Update selected term: Select a term in the Table. The term is now shown in the Term fields (upper part of the window). Edit it and click on this button or press Enter (if greyed) to update the term.
  • Delete term: Select the term in the Table. The term is now shown in the Term fields (upper part of the window). Press this button to delate the term. Confirm the next window.
  • Clear mask: Use this button to clear the term mask without deleting the term itself from the database.

Automatic translation during glossary creation

InterpretBank offers you several way to speed up the creation of your glossaries. By means of well known terminology databases in several languages, you will be able to quickly choose among several translation proposals. You can get translation proposals in different ways:

  • Get translation proposals in InterpretBank: if you are working with a glossary of 2 languages, you can enter a term in a Term field and move to the other language field using the Tab key (OR: From the table, you can select a row, right click of the mouse and select Translate missing term OR just click on F1). A window will appear with suggested translations. See here to setup this service.
  • Find translation on your favorite Webpage: if you are working with a glossary of two languages, select a table row which miss a translation, right click of the mouse and select Search translations/definitions in favorite Webpages (OR click on F2). Your default Web browser will be opened with the results of the search for your language combination. See here to setup this service.

You can set the translation services you want to use in menu Options|Set online services to lookup in the browser or Options|Automatic translation.

Search function

In the Edit Modality you can search for a term in a glossary simply by entering the term (or part of it) in the search field and press the magnifying lens or the Enter key. The results will be shown in the table view. The search is automatically done in all languages.

To look up terms in the booth switch to the Conference Modality using this icon . This modality implements a better search system developed for interpreters. See here for further information.

Use extra fields and block-notes

In addition to the term and its translation, you can add additional information, like a definition, in the extra fields (which are language related) and the Block-Notes (which is not language related).

To show/hide these fields, use the menu View | Show extra fields and View | Show Block-Notes.

In the Block-Notes you can add any kind of information about your term. You can mark a portion of the text as booth-relevant and access it in the Conference Modality. This operation is important in order to reduce the quantity of information displayed in the Conference Modality. To mark a part of text as booth-relevant, select it, right click of the mouse and click on Tag for the booth. To show this information in the Conference Modality you have to activate the column Extra info.

Change glossary view

When you select a glossary, InterpretBank visualizes all the languages used in that specific glossary in the same order in which the glossary was created. If you want to temporarily change the number of languages visualized or their order, use menu View | Temporarily change data visualization. These settings will apply only until you open a new glossary. You can swap the order of the two languages on the left just by clicking the shortcut Shift + x or on the icon . If you want to change permanently the way a glossary is displayed you have to update the glossary definition in menu Glossary | Update glossary.


The Memorization Modality is the view in which you can visually memorize your glossaries. To open this modality, click on .

Memorizing new terms

To start memorizing your glossary, click on button Start manual. The first term in language A is shown. Click on Show to see the translation in language B. If you knew it, click on the green button Known, if you didn't, click on Forgot. In this case, the term will be drilled again at a later point.

You can automatize the exercise clicking on the button Play automatically. In this modality term in language 1 and its translation(s) will be shown at recgular intervals. The speed can be set with the cursor (slow-fast).

As standard the terms are shown in the order they are saved in your glossary. If you wish, you can change the order of appearance of the terms. To do so, click on Shuffle terms.


The conference Modality is the view in which you can search for terms when you are working in the booth. To open this modality, click on . You can search your glossaries both on your desktop (Windows and Mac) and on any mobile device, iPad and Android (see iPad/Android).

Search behaviour

The Conference Modality has been developed to make searching in the booth easy. The standard settings should work okay in most cases. However, you can influence the way InteroretBank works, changing the search parameters. Go to menu Booth|Search parameters or click the icon available in the search field to can control the way InterpretBank performs the searches in the conference modality. The following setup dialog will be shown:

You can select one of the two search profiles (simple or advanced). With the Simple profile the parameters will be set in a way to allow a good search experience for most users. This profile is suitable for very large glossaries. The Advanced profile offers an advanced search experience, activating many intelligent search algorithms. This profile is more demanding in terms of computing capacities and should be used with modern computers. All parameters can be set manually indipendently of the parameters.

The conference modality searches first your event/subject glossary. This search can be extended to the entire database and to external resources too. The way the search is performed depends from the settings and from the intelligent search algorithms

  • Exclude stop words: if activated, non-lexical words such as preposition are excluded from the search
  • Where input should match: if you want to match only the beginning of words, use Word beginning. If you prefer to match any part of a word, use Everywhere. By default, InterpretBank searches only in the left column. If you prefer to search all languages, select Search in all languages (with this option activated, the number of results could increase).
  • Dynamic search: here you can influence the way InterpretBank interacts with the user. By default a search is started everytime your press a letter on your keyboard. If you prefer to start a search manually with the Enter key, select Press enter to start search. If some conditions are met, the input field is cleared automatically in order to be ready for the next search. This option can be activated/disactivated with Automatic reset search field. If this option is active, you can influence the number of results that are considered to be okay for resetting the input field (default: 5) and the time of inactivity (default: 3).
  • Fuzzy search: With Accents insensitive activated, words are found indipendently of the use of accents, diacritics etc. With Correct typing/spelling errors words are found even if there is a spelling error in the glossary or if the interpreters makes an error while typing. Please note that with this function activated, the number of results could increase. Terms found with the use of this fuzzy function are shown in the search results in italic.
  • Progressive search: if no results are found in your event/conference glossary, InterpretBank can extend the search to the whole database (Search all glossaries) or to external resources (Search external resources). Please note, that the search in external resources generally requires the user to input the entire word.

Automatic Speech Recognition

InterpretBank (only Windows) offers an open interface to integrate Automatic Speech Recognition (ASR). InterpretBank will automatically query the glossary and show the results in an ergonomic way. Furthermore, for English it is possibile to automatically identify numbers and unit of measurements (8 miles, 4123,23 Euros), named entities (New York) and abbreviations (MVD, UN). The terminology lookup works for any language provided a suitable ASR engine is availabe.

To use this feature, you need an ASR (for example Dragon Naturally Speaking) installed on your computer. The ASR must be able to transcribe in external applications. What you have to do is to let your ASR transcribe in the field "Transcription" of the ASR modality. To switch to this search modality, open a glossary, switch to the Conference Modality using the corrisponding icon. In menu Booth, select Automatic speech recognition.

To set the behaviour of InterpretBank, please click on the Settings icon in the ASR window. HEre you can decide which information should be identified by the tool.

If you are experiencing problems with the ASR, please contact us.

Accessing glossaries on an iPad or Andorid tablet

InterpretBank supports the access to glossaries on mobile devices, for example iPads or Androids tablets. To access a glossary on an iPod/Andorid, glossaries are uploaded to a secure server. After been uploaded, they can be accessed through a Web Browser from any device.

In InterpretBank:

  • InterpretBank generates a unique link to open your glossary. If you want to receive this link per mail, provide you e-mail address in menu Options|E-mail (the mail will be saved in the configuration file and doesn't need to be entered everytime) and activate the e-mail option
  • Open a glossary
  • Select menu Glossary|Upload to access from any device
  • A dialog window will confirm that your glossary has been uploaded. The link is already copied on your clipboard so that you can paste it wherever you want
  • If the email option has been activated, an email will be sent automatically to your e-mail address. Please check you spam folder if you do not receive any mail
  • The link you receive is private. This means that only you can access the glossary. Of course you can forward the link to your collegues, if you want to share the glossary with them

On your mobile device:

  • you have receiveed a link per mail. Open it.
  • you can move the columns by pressing the column header and moving it
  • to search terms, just enter some letters
  • to clear the search, hit Enter
  • if you want you can forward the link to your collegues!
  • Note: once you have opened the link, you do not need an active Internet connection!

Important: glossaries are saved on the server only temporary and are automatically delated after 7 days. If you need your glossary longer, you have too upload it again.

Change glossary view

To change the way a glossary is displayed, see here


Learn how to import your legacy glossaries, export selected glossaries and exchange a glossary with your collegues.

Exchange a glossary with IBEX

IBEX is a format designed to easily send to or receive a glossary from colleagues who use InterpretBank. To export a glossary in IBEX format, select your glossary (using the drop-down fields Glossary and, if needed, Subglossary), then select menu Glossary | Export glossary | IBEX. Select the folder where you want to save the file and send it to with your colleague.

To import into InterpretBank an IBEX file received from a colleague, select menu Database | Import glossary into database | IBEX. InterpretBank will automatically import the glossary. If the IBEX file contains languages you have not set in InterpretBank, InterpretBank will skip them.

Export MS Excel/Word

Select your glossary (using the drop-down fields Glossary and Subglossary), then select menu Glossary | Export glossary | Excel or Glossary | Export glossary | Word. Select the folder where you want to save the file.

Import MS Excel/Word

You can import glossaries stored in Microsoft Excel or Word with up to 9 different columns. Excel glossaries may contain two or more languages and one extra field (comments, etc.).

To import an Excel or Word glossary, proceed as follows:

  • Click on menu Database | Import glossary into database | WORD or EXCEL and select your file. The file must be in a recent Microsoft format (.xlsx or .docx). If it is in an older format, use a recent Microsoft Office Installation and save the file in .xlsx or .docx format.
  • In Import preview you will see your glossary as it will be imported in the database. Using the drop-down menus, match the languages (columns) of your glossary with the languages of your database (you have to tell InterpretBank the content of each single column).
  • Select the option Exclude first row to exclude the first row of your glossary if this contains the language names. If this option is selected, the first row will not be imported.
  • Insert the name of the glossary (you can use one or two glossary tags).
  • Press The glossary is okay, import it! to import the file.


Learn how to print a glossary.

Printing (via Internet Browser)

To print a glossary, select your glossary in the drop-down fields My Glossary, then select Glossary | Print via Internet Browser. The glossary will be displayed in your default Internet Browser. Use the print option of your Internet Browser to print the glossary.


Learn ho to create a backup copy of your database and how to restore it.

Backing up and restoring the database

To backup the database, select Database | Backup | Backup Database. Choose the folder where you want to save a backup copy of your database.

To restore a database from a backup copy, select Database | Backup | Restore Backup. Specify the backup file.

NOTE: You can use the Backup/Restore utility to move your entire database between different computers.


Learn the options you can set to make InterpretBank works like you desire.

Set online services to lookup in Browser

When you are creating a new glossary, you can search your preferred Internet dictionaries, both monolingual as well as multilingual, in your Web Browser. With this option you can set which services should be shown when you start a search. Whenever possible, the Web pages will be opened in a single Tab (with some exeptions). If you miss your favorite page, just drop us a line. We will add it! To learn how to use this function, read here.

We are costantly adding new resources. If you miss your favorite online resource, just write us an email!

Set automatic translation

When you are creating a new glossary, you can get translation proposals automatically. With this option you can set which services should be used to produce a translation candidate and the way InterpretBank should perfor the search. To learn how to use this function, read here.

Create new IATE database

InterpretBank is shipped with IATE in five languages: English, French, German, Spanish and Italian. If you wish to use any of the other languages supported by IATE you have to create a new InterpretBank's resource and install the data for the desired languages. You have two options: do it by yourself or let us do it for you. If you do it yourself, it is free, but involves some steps, the download of big data and the preparation of the data. If you let us do it for you, you need to buy the customization package on our website, tell us the desired language and you will receive a one-click solution.

How to do it yourself:

STEP ONE - downloading the latest data from the EU:

  • download the latest IATE repository from this EU direct link (it is a zip file, you do NOT need to unzip it. Please, remember that the file is very big!)
  • download the tool to extract the languages you need from the zip file here
  • On Windows Operating System: open IATExtract by double clicking on the IATExtract.jar file (if it fails refer to this link to fix the problem. On other Operating Systems or in Windows command line: start a command shell and invoke the program by the command 'java -jar IATExtract.jar';
  • Select the input file by clicking on "Select IATE Export File" button (e.g. );
  • Specify the output folder by clicking on "Set Extract Output Folder" button (the result is always 1 file);
  • Choose one or more languages (if you select more than one language, you can specify if the terms should be available in ALL or ANY of the selected languages);
  • Click on Start.

STEP TWO: Import your dataset in InterpretBank

  • From menu Options, click on "Create new IATE database"
  • Select the file you have produced in STEP ONE
  • Wait until a window confirms the importing was okay (it can take several minutes, depending on the languages of your database and the computer speed)


You can open single glossaries on your iPad or Android device (see iPad/Android). If you insert a valid e-mail address here, you will receive an e-mail with the direct link to open your glossary. Just open your mail on the target device and click on the link. NOTE: if you do not receive any mail, look in your spam. If you do not receive any mail, you can contact us. This may have to do with the security settings of the e-mail account.

Font design

Change the font dimension used in InterpretBank.

Show quotations at startup

Decide here if you want to show the language related quotations when you start InterpretBank.

Edit symbols

You can set here the symbols (characters) you can enter in all entry fields by right clicking with the mouse on the field and selecting Insert symbol. This is useful if you have characters your keyboard layout doesn't support.


All menu starting with Table allow you to set the way the table appears, such as colors, borders, etc.


The following keyboard shortcuts are available (some of them will not work on Mac):

  • F1 - start automatic translation
  • F2 - open webpages in browser for translation candidates
  • Control+e - Exit InterpretBank
  • Control+n - Create New glossary
  • Control+s - Save new term
  • Control+d - Delete selected term from database
  • Control+u - Update selected term in database
  • Control+i - Invert the first two columns on the left
  • Control+q - Show/Hide extra-fields
  • Control+w - Show/Hide block-notes